| interlanguage
supplies interpreters in Italy and other countries for:
- negotiations
- teleconferencing
- technical briefings
- vocational training courses
- legal and notarial meetings
- court hearings
- trade exhibition services
- simultaneous and consecutive interpretation
- voiceovers for industrial films, audioguides
The interpretation service relies on a team of professional interpreters
recruited on the basis of language and relational skills, enhanced
wherever possible by direct experience acquired in-house during
collaboration with individual customers.
Interpreters are provided with the same glossaries and reference
material as translators to allow them to become familiar with specific
areas of terminology and gain insight into the customer’s
field of operations before the interpretation session.
Our interpretation services are available for all modern languages.
Thanks to agreements with agencies in other countries, interlanguage
can arrange interpretation services anywhere in the world.
The voiceover service involves the registration of an Italian or
a foreign language text read by a mother-tongue speaker for use
as an audio support. Registration either takes place at the Client's
premises or at a recording studio, or may be provided by us directly
in .mp3 format. In the latter instance the voices of nationally
renowned dubbing professionals are also available and the service
not only covers actual registration, but also editing, mixing and
masterizing operations as well as the transmission of the .mp3 file
itself.
Like our translation activities, our interpretation services are
certified in compliance with ISO 9001:2000 and UNI 10574 quality
standards.
For more information on this service, contact: interpretariati@interlanguage.it
|