Qualità

Da sempre interlanguage mostra particolare sensibilità alla qualità del servizio prestato e alla soddisfazione delle necessità dei propri clienti.

Nel 1998, abbiamo sentito l'esigenza di strutturare questa sensibilità su criteri precisi. Le norme ISO 9001 e UNI 10574 ci hanno guidato verso la definizione del nostro Sistema Qualità e la redazione delle procedure; nel 2001, interlanguage è uno dei primi Centri di traduzione in Italia a ottenere la doppia certificazione del Sistema di Qualità e del Servizio di Traduzione e Interpretariato.

La nuova norma europea EN 15038, specifica per i fornitori dei servizi di traduzione, entra in vigore nel 2006. Di conseguenza nel 2007 viene ridefinito il campo di applicazione della norma italiana UNI 10574 che scorpora il servizio traduzione per comprendere unicamente il servizio interpretariato. interlanguage adotta le nuove norme e le integra nel proprio Sistema di Gestione della Qualità. Attualmente le certificazioni in nostro possesso sono:

UNI EN ISO 9001:2008
La conformità a questa norma garantisce un solido sistema di gestione della qualità che persegue la soddisfazione del cliente attraverso un’organizzazione efficiente e un controllo costante dei processi e delle procedure aziendali che determinano la qualità del servizio. Grazie alla gestione razionalizzata delle risorse, all’armonizzazione dei processi operativi e alla pianificazione del monitoraggio degli stessi si ottiene una diminuzione del rischio di errore, un flusso di lavoro più rapido e quindi la garanzia di una elevata affidabilità del sistema e una qualità ripetibile.

 

UNI EN 15038:2006
È la prima norma europea di settore che specifica i requisiti che deve possedere un fornitore di servizi di traduzione (Translation Service Provider). Stabilisce fra l’altro l’attività coordinata di traduttore, revisore linguistico e project manager specificandone le competenze linguistiche, culturali e tecniche e considera tutti gli aspetti relativi all’assicurazione della qualità e alla tracciabilità.

 

UNI 10574:2007
È la nuova versione della norma UNI 10574, derivata dalla precedente che riguardava sia i servizi di traduzione che di interpretariato. Definisce il solo servizio di interpretariato, sia esso simultaneo, consecutivo, sottovoce o di trattativa, che deve prevedere una fase di progettazione del servizio e preparazione del contratto, una fase di erogazione del servizio e una fase di controllo. Anche in questo caso la norma stabilisce i requisiti linguistici e tecnici che l’interprete e il responsabile del servizio presso il centro devono possedere.





 


Il Sistema Qualità
è
certificato da:
Il Servizio di Traduzione
è certificato da:

Il Servizio di Interpretariato
è certificato da:
UNI 10574



Copyright © 2011 interlanguage s.r.l.
Str. Scaglia Est, 134 - 41126 Modena, Italy

Tel. +39 059 344720 - Fax +39 059 344300
P.IVA 01747500369

   e-mail: info@interlanguage.it
Note Legali - Dati Societari Webdesign:Click Shop